Home

DİQQƏT! Dilmanc layihəsi çərçivəsində Azərbaycan dilində mətnlər

Burada problemin mahiyyəti və tərcümənin bir təbii dildən digərinə modelləşdirilməsi və avtomatlaşdırılması prinsipləri təsvir olunur. Lüğətlərin təyinatı, mətnlərin avtomatik emalı və maşın tərcüməsi sistemlərində onların yeri təhlil edilir. Kompüter lüğətlərinin sistemləşdirilməsi göstərilərək onların qurulma prinsipləri izah edilir. 000-111 Kitabda təbii dildə olan mətnlərin tərcüməsi problemləri və maşın tərcüməsinin inkişaf perspektivləri məsələlərinə də toxunulur.
Bu kitab informatika və kompüter elmləri sahəsində ixtisaslaşmış geniş oxucu kütləsi və həmçinin süni intellekt problemləri və onun maşın tərcüməsi 000-210, kompüter linqvistikası kimi istiqamətləri ilə maraqlanan tələbə, 000-730 aspirant və müəllimlər üşün nəzərdə tutulmuşdur.

Reply

  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.

©  dilmanc.az 2010